Idioms

Идиомы английского языка

Идиомы (Тема "Цвета")

Идиомы (Тема "Цвета")

Рассмотрим идиомы на тему "цвета"!

1. be in a black mood — быть не в настроении, быть рассерженным, раздраженным

Пример: Mary was in a black mood - Мэри была не в духе.

2. in black and white — подтверждение в письменной форме, черным по белому.

Пример: They think it's time to stop measuring America from coast to coast because it leaves out Texas. It says so right here in black and white. (M. Wilson, ‘My Brother, My Enemy’, ch. 8) — Они считают, что хватит мерить Америку от побережья до побережья, позабыв про Техас. Вот здесь это написано черным по белому.

3. golden opportunity — великолепная возможность, которую нельзя упустить (буквально: золотая возможность)

Пример: An internship in that company would be a golden opportunity for you — Стажировка в этой компании стала бы для тебя великолепной возможностью.

4. feel blue — чувствовать тоску (буквально: чувствовать синий)

Пример: There's often no reason for feeling blue, so we sometimes blame it on the weather. — Часто причина для грусти отсутствует, поэтому мы возлагаем вину на погоду.

5. golden rule — главное правило (буквально: золотое правило)

Пример: This is my golden opportunity and I can't pass it up — Такая возможность бывает только раз в жизни, и я не могу ее упустить.

6. white lie — ложь во благо (буквально: белая ложь)

Пример: It's only a little white lie.Это всего лишь небольшая белая ложь.

7. green with envy — очень завидовать (буквально: зеленый от зависти)

Пример: When we tell our shipmates about all the wonderful people we've seen they'll be green with envy. (N. Coward, ‘Collected Short Stories’, ‘A Richer Dust’) — Наши товарищи по плаванию лопнут от зависти, когда мы расскажем им, каких замечательных людей мы повстречали.

8. grey area — неясное, промежуточное, не укладывающееся в категории или правила (буквально: серая зона)

Пример: I think it a very grey area.Но я думаю, что это довольно серая зона.

9. red flag to a bull — раздражающий фактор, провокатор злости (буквально: красный флаг для быка)

Пример: It's like waving a red flag to a bull.Она для них как красная тряпка на быка.

10. white elephant — что-то бесполезное, но дорогое (буквально: белый слон)

Пример: The pavilion has become a £14 million steel and glass white elephant. — Этот павильон стал бесполезной и разорительной игрушкой из стали и стекла, чьё строительство обошлось в 14 млн. фунтов.

 

 

You are not authorised to post comments.

Отзывы об онлайн-школе Wiseng

Ответственный учитель, который знает как добиться результата!

Алекс

Отличная школа!
Грамотный
учитель!

Оксана

Спасибо за знания!
Великолепный учитель!

Глеб

Прекрасный 
преподаватель!

Спасибо за занятия!

Кира

Отличная школа! За короткое время очень виден прогресс!

Алина
logo_white.png
Авторский сайт Viktor Wisdom.
Все права защищены!

© 2023-2024, WisEng

Search